5 raisons pour lesquelles les comédies ne sont pas bonnes pour apprendre une langue

Qui n’aime pas rire ? Les comédies peuvent être vraiment attrayantes lors de l’apprentissage de l’anglais ou de l’espagnol ou d’une autre langue; cependant, j’ai 5 raisons pour lesquelles vous devriez être prudent et peut-être qu’elles ne sont pas aussi bonnes qu’un outil pédagogique comme vous pourriez le penser.

L’humour est différent pour tout le monde : américain contre britannique

L’humour est très différent selon les langues et les cultures. Même en anglais, l’humour américain et britannique est complètement différent. Un grand exemple de cela serait « The Office », une émission de télévision qui se moque des émissions de télé-réalité.

La comédie britannique est plus sèche et sombre tandis que la comédie américaine est plus sarcastique et burlesque.

De plus, il existe différentes expressions et choix de mots qui peuvent dérouter les apprenants d’anglais.

Cependant, si vous êtes prêt à relever un défi, comparez certainement quelques comédies/comédiens !

Ils communiquent différemment

Les comédies en général communiquent différemment d’une émission de télévision ou d’un film ordinaire. Sans oublier que les comédiens sont très différents des acteurs scénarisés (ou non).

Jouer sur les mots

  • Big Bang Theory
  • Friends

Si vous apprenez encore l’anglais, les comédies peuvent utiliser beaucoup de jeux de mots. Il est difficile d’apprendre le vocabulaire lorsqu’ils l’utilisent d’une manière complètement différente de celle que votre professeur utiliserait ou dans un contexte complètement différent.

C’est définitivement un exercice amusant pour les apprenants plus avancés ! Pour débutant et intermédiaire, ne vous découragez pas ! Cela viendra avec la pratique !

Improvisation et dialogue avec le public

Si vous aimez regarder des stand-ups, faites attention aux comédiens d’improvisation qui parlent au public. Cela peut être imprévisible. Les apprenants en langues essaient souvent de deviner ce qui va se passer pour aider notre cerveau à capter les mots/la conversation. Avec les comédiens d’improvisation, vous ne savez pas ce qui va se passer ensuite. Il peut être difficile de suivre.

Histoires extra-culturelles

  • Jo Koy

Ma dernière raison pour laquelle les comédies et les comédiens ne sont peut-être pas le meilleur outil pour apprendre une langue (l’anglais) est qu’ils peuvent apporter d’autres normes culturelles. Par exemple, si vous venez d’Italie et que vous souhaitez en savoir plus sur la culture américaine et que vous décidez de regarder un comédien américain comme Jo Koy, vous constaterez qu’il parle souvent de la culture philippine car sa mère est originaire de là-bas.

Cela peut être déroutant parce que maintenant vous devez en apprendre davantage sur une culture différente. (Au fait, la culture philippine est incroyable, mais je suis un peu biaisé).

Avez-vous plus de questions ?

Si vous avez d’autres questions sur l’apprentissage d’une langue avec un locuteur natif ou quelqu’un qui a étudié la langue pendant des années, réservez un cours de découverte gratuit de 30 minutes !

Si vous souhaitez continuer à vous entraîner, réservez des cours avec nous !

Nous nous réjouissons de vous accueillir !